| 301 | field embarrassing questions |
| 厄介な問題に耐える | |
| 302 | remarkably diverse products |
| 驚くほど多様な製品 | |
| 303 | improve conventional agriculture |
| 従来型の農業を改良する | |
| 304 | justify a price increase |
| 値上げを正当化する | |
| 305 | ensure software reliability |
| ソフトウェアの信頼性を保証する | |
| 306 | conservative attitudes |
| 保守的な態度 | |
| 307 | a depletion of funds |
| 資金の枯渇 | |
| 308 | unparalleled passion |
| 比類なき情熱 | |
| 309 | encounter inevitable deterioration |
| 避けられない悪化に直面する | |
| 310 | be amenable to advice |
| 助言に素直に従う | |
| 311 | I hope I haven’t inconvenienced you. |
| ご迷惑をおかけしていなければよいのですが。 | |
| 312 | a refundable round-trip ticket. |
| 返金可能な往復チケット | |
| 313 | unwavering confidence |
| 揺るぎない自信 | |
| 314 | pledge financial assistance |
| 財政的な支援を誓う | |
| 315 | be ultimately approved by CEO |
| 最終的にはCEOが承認する | |
| 316 | lift the financial sanction |
| 経済制裁を解除する | |
| 317 | make seamless efforts |
| 途切れることのない努力をする | |
| 318 | a nondescript structure |
| 何の変哲もない建造物 | |
| 319 | reap a huge profit |
| 巨額の利益を得る | |
| 320 | use an appropriate metaphor |
| 適切な隠喩を用いる ※.比喩的な表現 | |
| 321 | stringent environmental regulations |
| 厳しい環境規制 | |
| 322 | lightweight yet durable shoes |
| 軽量だが耐久性のある靴 | |
| 323 | an established designer |
| 定評のあるデザイナー | |
| 324 | underestimate the impact of ~ |
| ~の影響を過小評価する | |
| 325 | formulate a clear strategy |
| 明確な戦略を考案する | |
| 326 | a bilateral agreement |
| 双方の同意 | |
| 327 | contend for a prize |
| 賞品を求めて競争する | |
| 328 | overcome a drawback |
| 欠点を克服する | |
| 329 | face a financial plight |
| 財政的な苦境に直面する | |
| 330 | provide impartial advice |
| 公平なアドバイスをする | |
| 331 | see images of our products online |
| オンラインで製品の画像を見る | |
| 332 | I’m expecting my French counterpart. |
| 私はフランスの相手を待っています。 | |
| 333 | a versatile actor |
| 多彩な役者 | |
| 334 | obligate members to vote |
| メンバーに投票を義務づける | |
| 335 | win narrowly by 990 against 985 |
| 990対985で辛うじて勝つ | |
| 336 | face stern criticism |
| 厳しい批判に直面する | |
| 337 | an accommodating person |
| 親切な人 | |
| 338 | notice an inconsistency |
| 矛盾に気づく | |
| 339 | make a shrewd choice |
| 賢明な選択をする | |
| 340 | cause a media frenzy |
| メディアの熱狂を呼び起こす | |
| 341 | create employment opportunities |
| 雇用機会を創出する | |
| 342 | reduce routine paperwork |
| 日常的な事務作業を減らす | |
| 343 | accessibility to information |
| 情報の入手・利用のしやすさ | |
| 344 | solidify our close rapport |
| 我々の親密な関係を固める | |
| 345 | invigorate society |
| 社会を活性化する | |
| 346 | widespread support |
| 幅広い支持 | |
| 347 | a prolific writer |
| 多作の作家 | |
| 348 | compilation of a dictionary |
| 辞書の編集 | |
| 349 | diminish a reputation |
| 評判を損なう | |
| 350 | arise sporadically |
| 時折発生する | |
| 351 | provide employees access to databases |
| 従業員にデータベースへのアクセス権を与える | |
| 352 | unmatched expertise in marketing |
| マーケティングに対する比類なき専門知識 | |
| 353 | subscribe to a magazine |
| 雑誌を定期購読する | |
| 354 | be unprepared for a presentation |
| プレゼンの準備がでてきいない | |
| 355 | pursue a postgraduate degree |
| 大学院の学位を追求する | |
| 356 | embark on a ship |
| 船に乗り込む | |
| 357 | bestow an award on ~ |
| ~に賞を与える | |
| 358 | a top-notch attorney |
| 一流の弁護士 | |
| 359 | confiscate illegal imports |
| 違法な輸入品を没収する | |
| 360 | exert a predominant influence |
| 支配的な影響を及ぼす | |
| 361 | outsource a considerable part of work |
| 仕事のかなりの部分を外注に出す | |
| 362 | speculate that the economy will turn around |
| 景気が回復すると推測する | |
| 363 | identify personal effects |
| 身の回り品の持ち主を特定する | |
| 364 | revert to the original subject |
| 本題に戻る | |
| 365 | The weather is variable here. |
| ここの天気は変わりやすい | |
| 366 | a profoundly moving film |
| 深く心を打たれる映画 | |
| 367 | test the viability of a project |
| プロジェクトの実現可能性を検証する | |
| 368 | be aesthetically refined |
| 美的に洗練されている | |
| 369 | surrender market share to competitors |
| 競合他社に市場シェアを譲り渡す | |
| 370 | earnest discussions |
| 真剣な議論 | |
| 371 | Life is full of coincidences. |
| 人生は偶然の一致に満ちている | |
| 372 | become completely obsolete |
| 完全に時代遅れになる | |
| 373 | provide satisfactory explanations |
| 満足のいく説明をする | |
| 374 | sacrifice everything for success |
| 成功のために全てを犠牲にする | |
| 375 | tightening of regulations |
| 規制強化 | |
| 376 | establish a basic structure |
| 基本構造を確立する | |
| 377 | overcome economic fragility |
| 経済の脆弱性を克服する | |
| 378 | keep watchful eyes on ~ |
| ~に用心深い目を向ける | |
| 379 | identify an underlying cause |
| 根本的な原因を特定する | |
| 380 | a devoted adherent |
| 熱心な支持者 | |
| 381 | be shortlisted for the award |
| 賞の最終選考リストに載る | |
| 382 | conceal failure |
| 失敗を隠す | |
| 383 | preservation of forest |
| 森林の保護 | |
| 384 | touch on the results |
| 結果について軽く話す | |
| 385 | in respective fields |
| それぞれの分野について | |
| 386 | an annoying sound |
| 迷惑な音 | |
| 387 | suppress internal criticism |
| 内部批判を抑える | |
| 388 | illegible handwriting |
| 読みにくい筆跡 | |
| 389 | be logically incoherent |
| 論理的に一貫しない | |
| 390 | a recurrent error |
| 再発する誤り | |
| 391 | This furniture has an artistic finish. |
| この家具の仕上げは芸術的だ | |
| 392 | due to time constraints |
| 時間の制約があるので | |
| 393 | a seasoned welder |
| 熟練の溶接工 | |
| 394 | be sensitive to changes in temperature |
| 気温の変化に敏感である | |
| 395 | That’s a terrific idea! |
| それは素晴らしい考えだ! | |
| 396 | deputy factory manager |
| 副工場長 | |
| 397 | declare the contract invalid |
| 契約は無効だと宣言する | |
| 398 | cause significant ripple |
| 大きな影響を引き起こす | |
| 399 | the betterment of living standards |
| 生活水準の改善 | |
| 400 | vibrant atmosphere |
| 活気ある雰囲気 |
コメントを残す