英単語07

601 傾向に気付く
observe a trend
602 知識を持つ
possess knowledge
603 売上が急激に上がった。
Sales rose sharply
604 計画を調整する
make a adjustments to the plan
605 通路側の席がいいです。
I prefer an aisle seat.
606 写真は人生の思い出の瞬間を記録します。
Photographs capture memorable moments in life.
607 委員会は5人のメンバーで構成されている。
The committee consists of five members.
608 指導経験があることが望ましい。
Teaching experience is desirable.
609 非常に頻繁に使われるバスの路線
a heavily used bus route
610 可能性を調査する
investigate a possibility
611 テーブルの寸法を測る
take the measurements of a table
612 緊急依頼
an urgent request
613 レジカウンター
the checkout counter
614 ゴミを処分する
dispose of garbage
615 契約を修正する
modify a contract
616 日本で店舗をオープンする
open an outlet in Japan
617 処方箋を依頼する
ask for a prescription
618 中心街に位置していて、そのホテルは便利だ。
Situated downtown, the hotel is convenient.
619 驚いたことに、テックスは試験に合格した。
Surprisingly, Tex passed the exam.
620 電車の駅を博物館に一変させる
transform a train station into a museum
621 大規模な改装に入る
undergo major renovations
622 新しい劇場の設計図
the blueprints for the new theater
623 会社の利益を押し上げる
boost the company’s profit
624 かなり安くなった価格
considerably lower prices
625 リスクを取り除く
eliminate a risk
626 メンバー限定で利用できる
available exclusively to our members
627 流しの下のパイプから水が漏れている。
The pipe under the sink is leaking.
628 調査の暫定結果
preliminary results from a survey
629 洗練されたデザイン
a sophisticated design
630 一番最近の統計
the most recent statistics
631 アパートの空室
a vacant unit in an apartment building
632 支払いの証拠
evidence of payment
633 買い物のお出かけ
a shopping excursion
634 結論に影響を与える
influence a decision
635 普通の家に住む
live in an ordinary house
636 提案を却下する
reject a proposal
637 顧客のニーズにサービスを合わせる
tailor services to clients’ needs
638 職務を引き受ける
assume responsibilities
639 前からの約束(先約)
a previous engagement
640 国際的な名声を得る
achieve international fame
641 小幅の値上げ
a modest increase in price
642 特許を出願する
apply for a patent
643 その会社は新しい市場を追い求めている
The company is pursuing a new market.
644 人里離れた山村
a remote mountain village
645 問題の原因を明らかにする
reveal the cause of the problem
646 住宅手当
a housing allowance
647 技術革新は会社の成功に非常に重要だ。
innovation is crucial for business success.
648 ジャーナリストとしても際立って優れた経歴
a distinguished career as a journalist
649 邪魔してすみません。
I’m sorry to disturb you.
650 応募者は北京語がペラペラでなければいけません。
Applicants must be fluent in Mandarin.
651 必要条件を満たす
fulfill requirements
652 アンケート調査の目的
the objective of the survey
653 従業員がインターネットにアクセスすることを制限する
restrict employees from accessing the internet
654 売上は着実に伸びている。
Sales have been increasing steadily
655 十分な説明
an adequate explanation
656 価値の評価
the assessment of the value
657 加藤さんは自分が成功したのは幸運のおかげだとしている。
Mr.Kato attributes his success to luck.
658 前もってアジェンダを用意する
prepare an agenda beforehand
659 やりがいのある任務
a challenging task
660 皆さんのこれからの努力が実ることを祈っています。
Good luck in your future endeavors.
661 やる気の出るスピーチ
an inspiring speech
662 驚くべき進歩を遂げる
make remarkable progress
663 安全対策を講じる
take safety measures
664 その会社は生き残るために奮闘している。
The company is struggling to survive.
665 賃金水準
the wage level
666 新しい職場環境に適応する
adapt to a new work environment
667 意欲的な目標を設定する
set an ambitious goal
668 私にはその仕事をする能力がある。
I am capable of doing the job.
669 深刻な結果を生む
have serious consequence
670 顧客に料金を課す
impose a fee on customers
671 前者と後者
the former and the latter
672 工場の1日の生産量
the daily output of a factory
673 誇らしげに発表する
proudly announce
674 電気の安定した供給
a stable supply of electricity
675 学校生活から社会人生活への移行
the transition from school to work
676 書面での同意なしに
without written consent
677 信頼できる車とトラックを生産する
produce dependable cars and trucks
678 加藤さんは勤勉な働き手だ。
Mr.Kato is a diligent worker.
679 ポイントを説明する
illustrate a point
680 単独でもチームの一員としても働く
work independently and as a team member
681 会社の使命
the company’s mission
682 適度な運動
moderate exercise
683 売上見通し
the sales outlook
684 迅速かつ正確に
rapidly and precisely
685 集中的な努力
a concentrated effort
686 そのホテルには十分な駐車スペースがある
The hotel has ample parking.
687 チームにとっての財産
an asset to the team
688 議論を引き起こす問題
a controversial issue
689 期待はずれの売り上げ
disappointing sales
690 テックスはそのプロジェクトで重要な役割を果たした。
Tex was instrumental in the project.
691 中断なしに
without interruption
692 幅広い視点から
from a broad perspective
693 調査の範囲
the scope of the study
694 業界の専門家の推測
speculation from industry experts
695 収入を執筆で補う
supplement income by writing books
696 本当に人手不足です。
We are really understaffed.
697 その CEO は滅多に公に姿を見せない。
The CEO rarely appears in public.
698 注意を払う
use caution
699 ドローンの使用を制限する法律
legislation to limit the use of drones
700 妥当な選択
a logical choice

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です