| 701 | 製材業 |
| a lumber business | |
| 702 | 裏側 |
| the reverse side | |
| 703 | 参加は任意です。 |
| Attendance is voluntary | |
| 704 | 建設請負業者 |
| a construction contractor | |
| 705 | 会社には社内の託児所があります |
| The company has an on-site childcare center. | |
| 706 | 製品の総合的なリスト |
| a comprehensive list of products | |
| 707 | 機密書類 |
| confidential documents | |
| 708 | コンピューター・プログラミングの専門知識 |
| expertise in computer programming | |
| 709 | 東京で最高のレストランの一つ |
| one of Tokyo’s premier restaurants | |
| 710 | 土産物店 |
| a souvenir shop | |
| 711 | 川下りの旅 |
| rafting trips | |
| 712 | 頭上のスペースの中に |
| in the overhead compartment | |
| 713 | 生地サンプルをチェックする |
| check fabric samples | |
| 714 | 広々とした部屋 |
| a spacious room | |
| 715 | 冷暖房システムを改良する |
| make upgrades to the air conditioning system | |
| 716 | 新製品を披露する |
| showcase new products | |
| 717 | 通勤者が乗る電車 |
| a commuter train | |
| 718 | 顧客サービスを高める |
| enhance customer service | |
| 719 | 貨物エレベーターを使う |
| use a freight elevator | |
| 720 | 同僚を賞に推薦する |
| nominate a colleague from an award | |
| 721 | 製造が終了した電化製品 |
| a discontinued appliance | |
| 722 | メンター制度プログラム |
| a mentoring program | |
| 723 | 個人に合わせたサービス |
| personalized service | |
| 724 | 薬局で働く |
| work at a pharmacy | |
| 725 | 会議の抜粋 |
| an excerpt from a meeting | |
| 726 | 本の宣伝をする |
| publicize a book | |
| 727 | 授業料を払う |
| pay tuition fees | |
| 728 | 規則の順守 |
| in compliance with regulations | |
| 729 | 状況をはっきりさせる |
| clarify the situation | |
| 730 | 市政府 |
| the municipal government | |
| 731 | テックスとマサヤ、それぞれ16歳と18歳 |
| Tex and Masaya, 16 and 18, respectively | |
| 732 | 手頃な価格だけれども耐久性がある |
| affordable yet durable | |
| 733 | その塔は町の名所です。 |
| The tower is the town’s landmark. | |
| 734 | 作品集を添えてください。 |
| Please include your portfolio. | |
| 735 | 賞の受賞者 |
| recipients of the prize | |
| 736 | 航空機の試作品 |
| a prototype of an aircraft | |
| 737 | 輸送中のダメージ |
| damage in transit | |
| 738 | アカウントを認証する |
| verify an account | |
| 739 | 管理職のレベルでの経験 |
| experience at a managerial level | |
| 740 | 料理学校 |
| culinary institute | |
| 741 | フォーマルな服装がオフィスでは必要です。 |
| Formal attire is required in the office. | |
| 742 | 旅費を払い戻す |
| reimburse travel expenses | |
| 743 | スタッフは礼儀正しかった。 |
| The staff was courteous. | |
| 744 | 完全に家具がついたアパート |
| a fully furnished apartment | |
| 745 | 投資について非常に知識が豊富な |
| highly knowledgeable about investments | |
| 746 | 芸術家と職人 |
| artists and craftspeople | |
| 747 | 不要なファイルを削除する |
| delete unnecessary files | |
| 748 | 新興市場 |
| emerging markets | |
| 749 | エアロビクスのクラスに入る |
| enroll in an aerobics class | |
| 750 | 英語のスキルの高さ |
| proficiency in English | |
| 751 | 眺めが良いルートで行く |
| take the scenic route | |
| 752 | 最新式の機器 |
| state-of-the-art equipment | |
| 753 | フランス料理 |
| French cuisine | |
| 754 | 評論家に絶賛されている映画 |
| a critically acclaimed movie | |
| 755 | 資格を持った建物の検査官 |
| a certified building inspector | |
| 756 | 風邪の薬 |
| cold medication | |
| 757 | 概略を説明する |
| give an overview | |
| 758 | 耐熱ガラス |
| heat-resistant glass | |
| 759 | 素晴らしいプレゼンを行う |
| give a superb presentation | |
| 760 | ズラリと並んだ本 |
| an array of books | |
| 761 | 役立つセミナー |
| an informative seminar | |
| 762 | 全国配送 |
| nationwide delivery | |
| 763 | 時代遅れの TOEIC本 |
| outdated TOEIC books | |
| 764 | 株主総会 |
| a shareholders’ meeting | |
| 765 | 旅行券 |
| a travel voucher | |
| 766 | ホテルに隣接したレストラン |
| the restaurant adjacent to the hotel | |
| 767 | 前回のやり取りで |
| in the previous correspondence | |
| 768 | 液体洗剤 |
| liquid detergent | |
| 769 | イベントの期間中 |
| for the duration of the event | |
| 770 | その機械はまだちゃんと機能している。 |
| The machine is still functional. | |
| 771 | 実地の訓練 |
| hands-on training | |
| 772 | 三日間の集中的な研修 |
| a three-day intensive training seminar | |
| 773 | 間際になっての変更 |
| a last-minute change | |
| 774 | お会いできてとても感謝しています。 |
| I’m thrilled to see you. | |
| 775 | 壮観な夕焼け |
| a spectacular sunset | |
| 776 | 若き起業家 |
| a young entrepreneur | |
| 777 | 入門コース |
| an introductory course | |
| 778 | コストを最低限に抑え、利益を最大化する |
| minimize costs and maximize profits | |
| 779 | 権威のある賞 |
| a prestigious award | |
| 780 | 映画の上映 |
| a screening of a film | |
| 781 | ジムやプールといった娯楽施設 |
| amenities such an gyms and swimming pools | |
| 782 | 長期にわたるプロセス |
| a lengthy process | |
| 783 | あなたは損害の補償を受けます。 |
| You will be compensated for the damage. | |
| 784 | 私は電話を紛失した。 |
| I have misplaced my phone. | |
| 785 | 注目すべき特徴 |
| a notable feature | |
| 786 | 日本企業の子会社 |
| a subsidiary of a Japanese company | |
| 787 | 本物の芸術作品 |
| authentic works of art | |
| 788 | 指定の駐車区域 |
| a designated parking area | |
| 789 | 交通の混乱を引き起こす |
| cause disruption to traffic | |
| 790 | 壊れやすい物 |
| fragile items | |
| 791 | 進行中のプロジェクト |
| an ongoing project | |
| 792 | 定期刊行物を出版する |
| publish a periodical | |
| 793 | 配管工に連絡する |
| call a plumber | |
| 794 | 罰金を受ける |
| incur a fine | |
| 795 | 部門を監督する |
| oversee a department | |
| 796 | データを取り出す |
| retrieve the data | |
| 797 | クラスの同窓会に参加する |
| attend a class reunion | |
| 798 | 厳格な検査工程 |
| a rigorous testing process | |
| 799 | プロジェクトの仕様書 |
| specifications for the project | |
| 800 | 仮のスケジュール |
| a tentative schedule |
コメントを残す